10 Amazing Things to Do in China's Changzhou

2023-04-23

Forcenturies, Changzhou has drawn tourists from all over the globe due to its many travel attractions. It offers a rich blend of natural scenic beauty, sophisticated entertainment and cultural diversity. Changzhou recently held the Conference of Integrated Development of Culture, Commerce and Tourism, sending an invitation to enjoy the picturesqueness and charm of the city. Here is a list of the best 10 things one should try to do in Changzhou.

中国常州,几个世纪以来,常州因其众多的旅游景点吸引了来自世界各地的游客。常州集自然风光、精致娱乐和文化多样性于一体。常州市最近召开了文化、商业和旅游融合发展大会,邀请大家欣赏这座城市的美丽和魅力。下面列出了在常州应该做的10件最好的事情。

图片


Enjoy the picturesque natural landscape

欣赏风景如画的自然景观


常州是一座风景如画的城市,有山有湖。人们可以在天目湖、滆湖和长荡湖欣赏渔船和飞鸟的景色。茅山是一个著名的道教圣地,而南山则有着令人惊叹的竹林景观。人们可以在湖上划船,在山上挖竹笋,在岛上品茶,在泡温泉的同时欣赏竹子,等等。在这里有各种各样的方式来享受中国最自然的美景。

Changzhou is a picturesque city with mountains and lakes. One can enjoy the view of fishing boats and flying birds at the Tianmu Lake, Ge Lake and Changdang Lake. Maoshan Mountain is a renowned Taoist place, while Nanshan Mountain has an amazing view of bamboo forests. One can boat on the lake, dig bamboo shoots in the mountains, taste tea on the island, appreciate the bamboos while having a hot spring, etc. There are diverse ways to enjoy the most natural beauty of China here.

China Dinosaur Park

中华恐龙园


想在主题公园玩得开心吗?中华恐龙园是首选。这里既有令人兴奋的娱乐设施,也有休闲体验。除了中华恐龙园,人们还可以参观东方盐湖度假区,体验中国传统文化,参观淹城春秋游乐园,了解春秋时期(公元前770年至公元前476年)的文化。各类主题公园使常州成为中国的主题公园枢纽。

Want to have fun at the theme park? The China Dinosaur Park is the top choice. There are both exciting entertainment facilities and leisure experiences. Besides the China Dinosaur Park, one can visit Oriental Salt Lake Resort to experience traditional Chinese culture and Yancheng Chunqiu Amusement Park to learn about Spring and Autumn period (770 BC -- 476 BC) culture. All kinds of theme parks make Changzhou known as China's theme park hub.

Walk along the famous Qingguo Lane

青果巷 


青果巷是常州发展的见证,这里聚集了100多位文人雅士和众多文艺家,被誉为江南最著名的巷。走进青果巷,可以看到明清时期的老建筑,如名人故居、古井、码头、戏院和剧院。它确实是江南地区一座活的住宅建筑博物馆。

The Qingguo Lane is the witness to the development of Changzhou, and it's home to over 100 imperial scholars and a great many writers and artists, with a reputation of the most famous lane in the south of the Yangtze River. Walking into Qingguo Lane, one can see old buildings dated from Ming and Qing dynasties, such as the former residence of famous people, ancient wells, piers, opera houses and theatres. It is indeed a living residential architecture museum in Jiangnan Area.




The Ancient Great Canal

古老的大运河


北宋文学大师苏轼写了66首诗、10首词和103篇与常州有关的散文。阅读苏轼,可以欣赏到在古运河、益州亭、洗墨池、滕华楼和寿司拜亭等景点的景色,并分享苏轼的感受。

Su Shi, a literary master from the Northern Song Dynasty (960-1127) wrote 66 poems, 10 ci poetry and 103 essays related to Changzhou. Reading Su's poems, one can enjoy the views and share the feelings that Su had in sites like the ancient canal, Yizhou Pavilion, Inkstone Washing Pond, Tenghua House and Sushi Worship Pavilion.

Trace the reference of Chinese garden

追溯中国园林的借鉴


近园、未园、怡园和东堤园共同构成了常州这座中国园林之都。游客可以欣赏到江南小桥流水、曲径蜿蜒的典型场景,并追溯到中国园林建筑的原型——知园。

The Jin Garden, Wei Garden, Yi Garden and Dongdi Garden together make Changzhou a city of Chinese gardens. Visitors can enjoy the typical scenes of small bridges over flowing water and winding paths in the south of the Yangtze River, and trace back to the archetype of Chinese garden architecture--Zhi Garden.





Waterside Ancient Town

江南水乡


常州水网密布,形成了焦溪、孟河、杨桥等众多古镇古村落。焦溪古镇有着独特的建筑风格,四条河流、六条街道、九座桥梁和十八条小巷构成了小镇的通道肌理。黄色石头制成的半墙和流水上的小桥的混合创造了一种独特的风格。

Changzhou has a dense water network, forming many ancient towns and villages such as Jiaoxi, Menghe and Yangqiao. The ancient town of Jiaoxi has a unique architectural style, with four rivers, six streets, nine bridges and eighteen lanes, which constitute the town's passage texture. The mix of yellow-stone-made half walls and small bridges over flowing water creates a unique style.

China's high-speed train EMU

中国高速列车动车组


大运河两岸可以看到许多工厂,这是常州工业发展与运河布局交织的生动写照。沿着运河,人们可以一窥国家工业遗迹,了解高速列车的电动动车组是如何制造的。

A lot of factories could be seen on both sides of the Great Canal, which is a vivid portrayal of the interweaving of Changzhou's industry development and the canal's layout. Along the canal, one can have a glimpse into national industrial relics and get to know how the electric multiple units of high-speed trains were made.

Liyang Road No.1

溧阳一号公路


收拾好行李,沿着溧阳一号公路行驶,在稻田、花海和茶园里与农村、明月清风相遇。在广受欢迎的精品酒店,您可以享受充满江南特色的悠闲生活。

Pack the bags, and drive along the Liyang Road No.1 to meet rural areas, bright moon and cool breeze in rice fields, flower sea and tea gardens. In the popular boutique hotels, one can enjoy a leisurely life full of features of the south of the Yangtze River.

Changzhou cuisine

常州美食


常州菜继承和创新了南北菜系的精髓,以天目湖鱼头、长当湖大闸蟹和太湖白鱼、银鱼、白虾而闻名。常州素有茶之乡的美誉,如沁人心脾的溧阳白茶、茅山清风茶、金坛雀舍茶等。美味的食物和芳香的茶叶共同构成了常州的美食之都。

Changzhou cuisine inherits and innovates the essence of northern and southern cuisines, and is known for the Tianmu Lake fish head, Changdang Lake hairy crab and Taihu Lake white fish, silver fish and white shrimp. Changzhou is well-known as the land of tea, such as the refreshing Liyang white tea, Maoshan Qingfeng tea, Jintan Queshe tea. Delicious food and fragrant tea together constitute the gourmet city of Changzhou.


Non legacy cultural and creative products

非遗文创产品


常州梳篦、青竹雕、乱针绣、金坛纸雕等非物质文化遗产项目是历史悠久的工艺品。常州梳篦被称为专门用于皇宫的梳子,需要经过72道半的工序,如结构制作和胶水工作才能完成。来常州的时候,别忘了为爱情买一把梳子。

Changzhou Comb, green bamboo carving, random needle embroidery, Jintan paper carving and other intangible cultural heritage projects are time-honored handicraft. Changzhou comb is known as a comb exclusively used in imperial palaces, which can be completed only after 72 and a half processes such as structure making and glue work. When coming to Changzhou, don't forget to buy a comb for the love.







     COM Community是专业针对涉外类人才打造集生活空间、创业场景和咨询服务于⼀体的平台创新型社区营造发展中心。中心始于2018年,专注于为来华外籍人士、海归和侨胞等高端人才提供包括公寓租赁、创业办公、对外服务和政企对接等服务,核心包括社区营造、街区创生、空间创新、活动策划等内容,致力于助推城市开放,提升营商环境,品牌化运营管理国际社区。